
Переводы трудов Августина размещены в свободном доступе в интернете и, возможно, при наличии средств будут напечатаны в виде книг.
Основные творения блаженного Августина — одного из Отцов Церкви, родоначальника христианской философии истории — опубликованы на арабском языке, сообщило в воскресенье радио Ватикана.
По замыслу инициаторов проекта, монахов ордена августинцев из Генуи, тексты Августина на арабском языке будут способствовать более глубокому пониманию христианства мусульманами Северной Африки и Ближнего Востока. Решение о переводе творений родившегося на территории нынешнего Алжира и служившего епископом в Гиппоне (ныне — алжирский город Аннаба) Августина было принято в 2001 году на совместном христианско-мусульманском коллоквиуме.
Инициатива монахов была поддержана властями Алжира, которые в последнее время, как отмечают эксперты, по политическим мотивам стали уделять больше внимания доисламской истории страны. В частности, правительство Алжира оказало значительную финансовую поддержку восстановлению храма блаженного Августина в Аннабе.
была поддержана
властями Алжира,
которые в последнее
время, как отмечают
эксперты, по
политическим
мотивам стали уделять
больше внимания
доисламской истории
страны.''-а чем им Исламская история не угодила?Вернуться в джахилию?