Среда обитания

В Китае переименовали реку с «арабским» именем

Китайские коммунисты продолжают бороться с исламским влиянием в Китае, теперь вот добрались до традиционной топонимики (раздел языкознания, изучающий имена географических объектов). Так власти переименовали реку, в имени которой было «слишком арабское» звучание.

Теперь река, ранее известная как "Aiyi" будет называться "Diannong". Такое решение приняло автономное правительство Нинся, где проживает крупнейшая мусульманская община материкового Китая.

"Мы получили запрос от местного департамента водных ресурсов на основании постановления о названиях общественных мест",


говорится в заявлении правительства.

В 2013 году правительство Нинся приняло закон, запрещающий местным властям называть общественные места в честь иностранных деятелей. Название "Aiyi" посчитали слишком похожим на арабское имя "Аиша" - так звали Мать правоверных, жену Пророка Мухаммада (мир ему).

«Diannong» происходит от имени времен старой династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) для столицы Нинся, которая в настоящее время называется Иньчуань, согласно данным Global Times.

Шен Гипинг, эксперт по религиям в Центральном институте социализма, сказал китайской газете, что в качестве материнской реки региона Diannong может лучше передать дух традиционной китайской культуры.

«Это соответствует политике Китая в отношении китаизации религий и адаптации их к социалистическому обществу, а также уместности местной истории и культуры», - сказал «Global Times» Сюн Кунсинь, профессор этнических исследований в Пекинском университете Минзу в Китае.

Река охватывает 180 км и шесть уездов на северо-западе Китая.

Комментарии 0