Общество

В турецких университетах не будут учить французскому языку

Турецкие университеты больше не будут принимать новых студентов на кафедры французского языка, по решению Турецкого совета по высшему образованию.

Сообщается, что это решение было принято в ответ на манифест, подписанный видными французскими интеллектуалами, о котором мы уже писали ранее.

«Мы осудили противоречивые заявления о Коране, прибывающих из Франции, и Высший совет по образованию, который является автономным учреждением, сделал этот шаг в ответ на эти заявления», - сказал Эмрулла Ислер, председатель Комитета по национальному образованию, культуре , Молодежи и спорта в парламенте Турции.

Ислер добавил, что университеты во Франции имеют слишком мало отделений, преподающих турецкий язык, так что между этими двумя странами существует дисбаланс.

«Отсутствие университетских департаментов во Франции, которые учат на турецком языке, является еще одним фактором, стоящим за решением. Им нужно создавать приличные отделения тюркологии.

«Кроме того, слишком много кафедр преподавали французский язык в турецких университетах», - сказал он Аль-Джазире.

Он добавил, что Совет по высшему образованию принял решение таким образом, что в нынешние студенты не пострадают от этой меры.

«Существующие отделы с активными студентами будут продолжать преподавать французский язык, как обычно, но новые не допустят», - сказал Ислер.

Сегодня в турецких университетах есть 16 департаментов французского языка, которые пусты, и такими останутся. Еще 19 департаментов, которые заполнены студентами, продолжат свою работу, но информации о том, смогут ли они принимать новых студентов, пока нет.

Решение прекратить набор студентов в связи с невозможностью их трудоустройства конечно же понятно, и к нему вопросов нет. Но обоснование такого решения спорным манифестов «о новом антисемитизме» или нехваткой департаментов турецкого языка университетах Франции (Сорбонна уже заявила, что преподает турецкий язык с 18 века, если что), очевидно являются очередными свидетельствами дикого национал-популизма, которым, к сожалению, очень часто отмечается Турция в последнее время.

В свое время великий турецкий поэт Неджип Фазыль Кысакюрек ответил алжирскому арабу, называвшему османов «колонизаторами», что если бы это действительно было так, то Алжир бы сегодня говорил на турецком, а не на французском языке. Именно французский колониализм является одной из главных причин того, что распространенность французского языка невозможно сравнить с распространением турецкого языка, нравится ли это кому то или нет. Поэтому требовать от французов равного количества департаментов турецкого языка не имеет смысла, так как и количество говорящих на французском языке народов и стран не равно.

Однако, надо помнить, что большинство франкофонов в сегодняшнем мире живут не во Франции, о чем нам напоминает представленная выше карта Организации стран франкофонии. Даже в Европе есть страны помимо Франции, где французский язык является официальным. Кроме того, огромная часть франкоговорящих мусульман живет в Северной и Западной Африке, а в некоторых странах французский язык также является государственным.

И это не говоря уже о том, что французский язык это один из основных языков всей мировой цивилизации, на котором существует уйма записанной за сотни лет полезной информации, особенно важной для Турции, так как именно Франция (хорошо это или плохо — другой вопрос) служила для турок источников вдохновения при их модернизации, а французский язык был их лингва-франка (тавтология, но показывает, насколько действительно важен был французский язык).

Так какой смысл тогда устраивать показательные акции, обижаясь на французский язык? И почему тогда не отменить департаменты английского, арабского, русского, немецкого? Конечно, у нас есть подозрение, что реальная причина именно в таких проблемах, как трудоустройство (и это сама по себе проблема), а всю остальную лирику уже добавили просто в «духе времени». Но добавили ее совершенно неудачно, и многочисленные оппозиционные СМИ (совершенно справедливо) указывают на проблемы с такой риторикой.

Комментарии 0