Обращения

Али Полосин: "Это продуманная и целенаправленная антироссийская провокация"

НПЦ «Аль-Васатыйя – умеренность» считает неправовым и по сути ошибочным само рассмотрение в судах переводов священных первоисточников религий, признанных в России. В преамбуле Федерального Закона «О свободе совести и о религиозных организациях» Ислам признан «уважаемой» религией, «составляющий неотъемлемую часть исторического наследия народов России». Отсюда попытка усмотреть в первоисточнике данной религии «экстремизм» выглядит как противозаконный умысел.

В отличие от авторских работ, отражающих личную позицию автора по содержанию этих работ, перевод оригинала на другой язык – это попытка передать смысл первоисточника, в ней личная позиция автора относительно содержания максимально нивелируется. Автором Корана является Аллах, а не переводчик, переводчик же стремится передать на другом языке то, что сказал Аллах, но при этом может и ошибаться (ошибок немало во всех переводах, и у Эльмира Кулиева их множество).

Многие муфтии и богословы считают, что все дословные переводы ущербны, и лучше читать на родном языке общепризнанные комментарии (тафсиры), более точно передающие смысл слов Аллаха. Однако судить содержание популярного перевода Корана без четкого разделения смысла оригинала и смысла данного конкретного перевода – означает де-факто судить сам Коран.

Если суд имел намерение установить разницу в смысле оригинала и в смысле, который донес переводчик на русском языке, то он изначально должен был запросить экспертизу по смыслу аятов Корана в Институте Востоковедения РАН, в ИСАА МГУ, в Комиссии Минюста РФ во главе с крупнейшим арабистом проф. В.Наумкиным. Суд должен запросить традиционные толкования аятов Корана, которые в переводе показались ему подозрительными, у крупнейших муфтиятов и богословских центров.

При наличии консенсуса между научными центрами и традиционными муфтиятами относительно смысла текста оригинала, суд должен был запросить экспертизу русского перевода, после чего сличить экспертные толкования оригинала со смыслом, отраженном в переводе Эльмира Кулиева. Только после этого мог бы быть сделан вывод о том, привнес ли переводчик в Коран то, чего там никогда мусульманами не мыслилось, то есть, явную отсебятину. При этом следовало бы также доказать, сделано ли было это привнесение с экстремистским умыслом или же по ошибке.

Для проведения таких экспертиз требуется продолжительное время. Здесь же мы имеем дело с процессом, от начала которого до вынесения решения прошло... 2 недели. А само заседание, где должны были бы под присягой заслушиваться эксперты, заняло… 7 минут!

Самое лучшее, что можно предположить в этой ситуации – это непрофессионализм тех, кто инициировал и провел в жизнь подобное решение, бросающее тень на нашу правовую систему. Но можно и предположить, что это продуманная и целенаправленная антироссийская провокация, возможно, идущая от западных спецслужб, стремящихся поссорить Россию с исламским миром в контексте укрепления позиций России на международной арене.

Государством создана авторитетная экспертная комиссия при Минюсте во главе с уважаемым ученым Виталием Наумкиным – почему не обращаются к ней? Почему обязательные для всей страны решения по серьезнейшим религиозным изданиям выносятся на основе «заключений» учителей русского языка и математики, этнографов и психиатров районного значения?

Мы призываем суды вышестоящих инстанций скорее исправить ошибку новороссийского суда и навести, наконец, порядок в области экспертизы судами исламской литературы. – Подобные решения дискредитируют многие достижения российской политики, угрожают стабильности и безопасности, подрывают национальное единство. Надеемся, что здравый смысл и патриотизм победят невежество и происки провокаторов!

Мы обращаемся также ко всем нашим братьям и сестрам в Исламе с призывом не поддаваться на эту провокацию и не делать далеко идущих выводов относительно политики нашей страны! Глупость и невежество в сочетании с безответственностью встречаются, увы, нередко, но преодолевать эти пороки нужно законными средствами, мирно, спокойно, с сабром и с иманом!

Автор: Али Вячеслав Полосин, Аль-Васатыйя
Комментарии 9
  • Господин Али проснулся, - ассаламу алейкум, Али хазрят!
    (867)
    9 октября'2013 в 10:06
    • Хафиз, Он брат, с самого начала высказывался против запрета перевода Корана, просто почему то его начали только сейчас везде публиковать. В этой статье можно некоторые фразы двояко понять, тем более зная менталитет наших некоторых братьев, которые среди строк ищут негативный подтекст. Советую почитать его мнение по поводу запрета, которое вышло сегодня на Исламнюс. Подробно все разбирает.
      (773)
      9 октября'2013 в 13:19
      • "Законы светского государства не противоречат законам шариата, а наоборот - помогают мусульманам на практике реализовывать свою жизнь в соответствии со своими религиозными убеждениями. Об этом заявил замдиректора некоммерческого благотворительного фонда «Фонд поддержки Исламской культуры, науки и образования Али Вячеслав Полосин, сообщает РИА "Дагестан"."
        Какие еще могут быть вопросы к этому человеку?
        Сказал шейх уль Ислам Ибн Теймия:


        وَإِذَا كَانَ مِنْ قَوْلِ السَّلَفِ : إنَّ الْإِنْسَانَ يَكُونُ فِيهِ إيمَانٌ وَنِفَاقٌ فَكَذَلِكَ فِي قَوْلِهِمْ : إنَّهُ يَكُونُ فِيهِ إيمَانٌ وَكُفْرٌ لَيْسَ هُوَ الْكُفْرُ الَّذِي يَنْقُلُ عَنْ الْمِلَّةِ ؛ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَصْحَابُهُ فِي قَوْله تَعَالَى { وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ } قَالُوا : كَفَرُوا كُفْرًا لَا يَنْقُلُ عَنْ الْمِلَّةِ وَقَدْ اتَّبَعَهُمْ عَلَى ذَلِكَ أَحْمَد بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ مِنْ أَئِمَّةِ السُّنَّةِ



        «И из слова саляфов было, что в человеке может быть Иман и нифак (малый), и также в их слове – что в нем может быть Иман и куфр, но не тот куфр который выводит из религии, как сказал Ибн Аббас и его ученики касательно слова: «Кто не правит по тому что ниспослал Аллах – тот неверный», они сказали: «Неверие которое не выводит из религии», и последовали в этом за ними Ахмад Ибн Ханбаль и другие имамы Сунны»



        Источник: «Маджму аль-фатауа», 7/312



        Сказал шейх уль Ислам Ибн Теймия:


        وَقَدْ يَكُونُ مُسْلِمًا وَفِيهِ كُفْرٌ دُونَ الْكُفْرِ الَّذِي يَنْقُلُ عَنْ الْإِسْلَامِ بِالْكُلِّيَّةِ كَمَا قَالَ الصَّحَابَةُ : ابْنُ عَبَّاسٍ وَغَيْرُهُ : كُفْرٌ دُونَ كُفْرٍ . وَهَذَا قَوْلُ عَامَّةِ السَّلَفِ وَهُوَ الَّذِي نَصَّ عَلَيْهِ أَحْمَد وَغَيْرُهُ مِمَّنْ قَالَ فِي السَّارِقِ وَالشَّارِبِ وَنَحْوِهِمْ مِمَّنْ قَالَ فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إنَّهُ لَيْسَ بِمُؤْمِنِ } . إنَّهُ يُقَالُ لَهُمْ : مُسْلِمُونَ لَا مُؤْمِنُونَ ؛ وَاسْتَدَلُّوا بِالْقُرْآنِ وَالسُّنَّةِ عَلَى نَفْيِ اسْمِ الْإِيمَانِ مَعَ إثْبَاتِ اسْمِ الْإِسْلَامِ وَبِأَنَّ الرَّجُلَ قَدْ يَكُونُ مُسْلِمًا وَمَعَهُ كُفْرٌ لَا يَنْقُلُ عَنْ الْمِلَّةِ بَلْ كُفْرٌ دُونَ كُفْرٍ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَصْحَابُهُ فِي قَوْلِهِ : { وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ } قَالُوا : كُفْرٌ لَا يَنْقُلُ عَنْ الْمِلَّةِ وَكُفْرٌ دُونَ كُفْرٍ وَفِسْقٌ دُونَ فِسْقٍ وَظُلْمٌ دُونَ ظُلْمٍ . وَهَذَا أَيْضًا مِمَّا اسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ فِي " صَحِيحِهِ " فَإِنَّ كِتَابَ " الْإِيمَانِ " الَّذِي افْتَتَحَ بِهِ " الصَّحِيحَ " قَرَّرَ مَذْهَبَ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ وَضَمَّنَهُ الرَّدَّ عَلَى الْمُرْجِئَةِ فَإِنَّهُ كَانَ مِنْ الْقَائِمِينَ بِنَصْرِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ مَذْهَبُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانِ



        «Человек может быть мусульманином, в то время как в нем есть неверие меньше того неверия, что выводит из Ислама полностью, как сказали сподвижники – Ибн Аббас и другие: «Куфр дуна куфр». И это слово всех саляфов!


        (4004)
        9 октября'2013 в 15:07
        • saud-alex, Брат, запреты исламской литературы идут уже более 10 лет, некоторые даже за 15 лет, а мы просыпаемся только когда дошли до Корана. Вот и говорится проспали историю пророка, проспали классику, проспали хадисы, проспали женский платок, а когда дошли до Священного слова Аллаха, вдруг начали паниковать "Ой, Коран ведь наподобие библии, его нельзя запрещать." Даже некоторые имамы согласны с тем что запретили, а некоторые и дальше спят. Вот и думаю, запретили бы чалму и имамский халат сразу бы закричали муфтии, мол это традиционно, это священно и по судам бы не поленились таскаться, это ведь их титул и сан.
          (867)
          9 октября'2013 в 20:16
          • да правильно. Всем же понятно что необходимо запретить любой перевод библии если он призывает к экстремизму. Я думаю в любой нормальной исламской стране так бы поступили.
            (-6)
            9 октября'2013 в 21:55
            • Хасан, ни в одной как ты выражаешься "нормальной исламской стране", начиная от Мединского джамаата пророка Мухаммада(с.а.в.) не запрещали библию. Это так, к слову.
              (1478)
              9 октября'2013 в 23:29
              • абдулАхад, да согласен с вами!!!!
                (-6)
                9 октября'2013 в 23:44
                • абдулАхад, вы наверное хотели мне приятное сказать? спасибо вам)
                  (-6)
                  9 октября'2013 в 23:44
                  • странно что меня кто-то минуснул, неужели если в иране например или Турции будет "ходить" перевод библии призывающий к ненависти к мусульманам и принижающий достоинство мусульман - он не должен быть запрещен???? вы что как такое можно допустить??? нет антиисламской пропаганде!
                    (-6)
                    9 октября'2013 в 23:53