Общество

Я сочувствую бостонцам, афганцам, сирийцам и…

На месте взрыва в Бостоне

 

Как и все, я с ужасом наблюдал за сообщениями о взрывах в Бостоне во время марафона. Информация о трагедии мгновенно разлетелась по всему миру. Twitter и Facebook были заполнены сообщениями сочувствующих жертвам взрывов, а также разговорами о том, кто и зачем это сделал.

 

Хотя ответственные за взрывы и их мотивы все еще остаются неизвестными, президент Обама по праву назвал эти теракты «бессмысленными убийствами».

Но вот в британской Daily Mail, мы читаем, что на другой стороне мира, в афганской провинции Урузган «по крайней мере 30 членов афганской свадьбы были убиты и многие получили ранения, когда американский самолет (случайно) бомбил деревни».

В своем первом заявлении о взрывах в Бостоне президент Обама сказал: «У нас еще нет ответов на все вопросы», добавив, что он дал указания ФБР и Министерству национальной Безопасности о необходимости использовать все «ресурсы для расследования этого дела».

Вернемся к деревне в Афганистане, где один из жителей сказал: «Никого не было, чтобы помочь нам прошлой ночью».

Другой пример, газета The Guardian публикует статью о Сирии: «Дамаск приспосабливается к постоянному звуку войны: спустя два года бомбы, ракеты и самолеты стали нормальным явлением для города».

А вот еще: «Ирак пострадал от волны атак: в результате подрывов машин и перестрелок были убиты 27 человек и ранены более 100 в Багдаде, Фаллудже, Киркуке и других городах к югу от столицы».

…Многие из нас, находящихся вне «горячих точек», считают, что человеческая жизнь является само собой разумеющимся благом, что она дается нам в комплекте с сохранностью и безопасностью.

Но надо понять, что убийство человека в одной стране не делает его менее болезненной, чем убийство человека в другой стране. Меня тревожит равнодушие людей в «цивилизованном мире», их реакция на такие убийства.

Лучше всего об этом говорит сообщение в Twitter пользователя @TasminLucia: «Это было похоже на сцену из Тель-Авива, или Пакистана, или Багдада, но не на Бостон». И мгновенный ответ на него от @smnb: «Получается, это приемлемо для Палестины, Тель-Авива и Багдада?»

Каждая жизнь – драгоценна

Мы страдаем от неприятных искажений ценности человеческой жизни. В некоторых частях мира мы реагируем правильным образом. Так, президент Обама, ФБР и Отдел внутренней безопасности, без сомнения, приложат все усилия, чтобы найти ответственных за взрывы в Бостоне и как можно скорее представить их перед судом.

У нас есть структуры, у нас есть функции и, как граждане, мы стремимся найти ответственных за такие убийства.

Однако, когда дело касается других стран, мы молчим.

Всевышний говорит в Коране: «…и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности».

Мои собственные воспоминания о Бостоне включают в себя два события – посещение бара Bull & Finch Pub, ставшего всемирно известным после сериала «Чирс», и благотворительная встреча, по итогам которой была принята программа по освобождению рабов.

Это хорошие воспоминания, и я сочувствую бостонцам.

Не имея возможности помочь физически, мы выражаем соболезнования тем, кто потерял своих близких или был ранен в результате взрывов в Бостоне.

Но давайте не будем забывать о тех, кто страдает от взрывов в других уголках Земли, помолимся за них: ведь каждая человеческая жизнь – драгоценна.

Чем раньше мы это осознаем и будем действовать согласно этому, тем скорее мир станет лучше.

Автор: Фаррах Юнус
подписаться на канал
Комментарии 2
  • Действительно, какая разница, к каком уголке мира, погибают люди- реакция должна быть одинаковой. Однако недавно представители власти США просто извинились за то, что их самолет случайно уничтожил несколько ДЕТЕЙ из Афганистана.
    (47)
    18 апреля'2013 в 10:15
    • Аманат, реакция должна быть симметричной, а не одинаковой.
      (374)
      18 апреля'2013 в 18:20