Среда обитания

Жемчужина у моря...

Город Яффо, который никогда не отличался благополучием и спокойствием, в последнее время стал особенно часто мелькать в заголовках газет

В Йом-Кипур на арабском кладбище в Яффо были обнаружены надписи "Смерть арабам", "Таг мехир", "Смерть русским" и граффити, имеющие отношение к болельщикам хайфского футбольного клуба "Маккаби".

Полицейские склонны считать появление этих надписей подстрекательского характера частью кампании по эскалации напряженности между арабским и еврейским секторами Израиля. Тем не менее, предпринимаются разные попытки примирить общины и настроить их на мирный лад. Одна из них - приобщение Яффо к программе межобщинного общения "Куланана", которая призвана познакомить разные сообщества друг с другом. Хотя бы познакомить... Мой сегодняшний собеседник - Камаль Акбария, координатор программы "Куланана" в Яффо

...Если пройти по старым улицам города, находящимся неподалеку от моря, непременно обратишь внимание на то, что все они по сути превращены в большую стройку. Здесь, вблизи морского берега, возводятся фешенебельные виллы - настоящие дворцы. Они резко контрастируют с закопченными улицами центра города. Поэтому, да и по многим другим причинам, современный Яффо смело можно назвать городом контрастов. Чувствуют ли это люди, для которых древний город - родной?

- Камаль, мне кажется, даже на беглый взгляд заметно, что все местные жители существуют как бы по отдельности: евреи-старожилы, новые репатрианты, арабы-христиане, арабы-мусульмане...

- Думаю, ни одно городское руководство даже не пыталось воспользоваться преимуществами разнообразного населения Яффо, никогда не пыталось перейти от существования рядом к существованию вместе, и отчужденность постепенно росла, достигнув в настоящее время резкого обострения.

- А каким было ваше детство?

- Идеальных отношений между общинами в городе не было никогда. И тем не менее, еще в моем детстве, каких-то двадцать-двадцать пять лет назад, ситуация была другой. Мой отец родом из Умм-эль-Фахма. Там полгорода с такой фамилией, да и всего-то фамилий две-три: город населен представителями нескольких больших родов. Но мой отец решил, что жить интереснее в многонациональном Яффо. По профессии он подрядчик по ремонту старых домов. Переехав сюда, отец решил отправить трех своих детей в разные школы города, чтобы посмотреть, где учат лучше - в арабской мусульманской, арабской христианской или еврейской. Я, кстати, именно от отца научился уважению к людям разного происхождения, к другой национальности, другому языку.

- Ну и что выяснилось в итоге в плане образования?

- В итоге мы все трое оказались связаны с общественной деятельностью. Видимо, влияние семьи оказалось все-таки главной составляющей. Мой брат - координатор мусульманского отдела движения "Цофим", сестра тоже работает в общественном секторе. Правда, сейчас она меньше связана с активной общественной деятельностью - у нее трое детей, и много внимания приходится уделять семье. Я же отправился в еврейскую школу и не жалею об этом - мне было интересно там учиться. И мне доверяли. В 1995 году я стал первым за всю историю Израиля арабом - председателем учебного совета Тель-Авива-Яффо. Вступая в борьбу за эту должность, я подчеркнул, что, во-первых, мне есть что изменить для улучшения обстановки в старших классах, во-вторых, меня стоит выбрать, потому что я - араб, вопреки существующей традиции выбирать на такие должности только евреев. Меня выбрали, и все относились ко мне и к моим идеям с большим интересом.

- Вам удалось сделать что-то реальное?

- Я считаю, что у меня было два больших достижения. Первое - мы сумели убедить министерство просвещения в том, что школьная форма, я имею в виду футболки, не обязательно должна быть одного цвета - а тогда было принято, чтобы все школьники ходили в футболках, например, синего цвета. Благодаря нам учащимся впервые разрешили носить форменные майки разных цветов, и это воспринималось едва ли не как революция в системе, шаг к демократизации и свободомыслию. Новшеству обрадовались и еврейские, и арабские школьники. Мы были едины в этой борьбе.

- А второе?

- Второе - введение лотереи на то, какой предмет не будет включен в список выпускных экзаменов. Я до сих пор считаю, что такая лотерея создает интерес, интригу: школьники не сразу узнают, какой предмет в этом году сдавать не придется. Кто-то вздохнет с облегчением, кто-то будет переживать, но интересно всем. В этом тоже еврейские и арабские ученики едины. Пробивали и опробовали эти новшества мы тоже вместе. Я думаю, больше всего объединяет именно общее дело. Это то, чего остро не хватает в современной жизни. И, естественно, нас сплотила борьба за отмену платы за выпускные экзамены. В Израиле постоянно делаются попытки ввести платежи за какие-то дополнительные услуги в сфере образования. Была такая попытка и в отношении сдачи экзаменов на аттестат зрелости. Нам удалось отменить платежи. Кроме того, мы собирали средства в помощь детям Боснии и Герцеговины.

- Вы, перспективный юный политик, вышли из школы в большую жизнь - и решили остаться в маленьком Яффо?

- Я всегда был уверен, что в моем родном городе столько работы, что хватит на всю жизнь, потому что давно надо было начинать строить понимание между людьми разного происхождения.

- А имущественные проблемы накладывают отпечаток на существование города?

- В Яффо давным-давно наметилось расслоение на богатых и бедных. В городе высокая безработица, большой процент экономически слабого, социально проблемного населения... Не хватает кружков и спортивных клубов для детей. Не хватает средств на субсидирование групп продленного дня, на кружки и другие занятия ребят из бедных и неблагополучных семей. Жилье в старых районах обветшало нуждается в ремонте, на который ни у жителей, ни у города нет средств. И здесь обнаруживается вопиющее противоречие. Яффо - романтический город у моря. Земля на побережье, особенно дорогая, вызывает интерес у серьезных фигур на рынке недвижимости. Понятно, что жилье в таких местах сегодня элитарное, супердорогое, которое могут позволить себе только миллионеры, а в них, как известно, в Израиле недостатка нет. В последние годы прибрежную часть города и наиболее дорогие земли Яффо осваивают пришлые богачи.

- Мне уже как-то приходилось писать о том, что сильно разбогатевшие жители Яффо строят себе невероятные виллы на побережье и не желают помогать в реконструкции многочисленных городских трущоб...

- Реально ситуация иная. Среди вновь осваивающих побережье очень незначителен процент арабов, и это подогревает страсти, которые используются представителями определенных политических групп. Широко проводится мысль о том, что государство стремится сделать Яффо неарабским городом. На фоне острых местных социальных проблем подобные высказывания вызывают острую, болезненную реакцию.

- Но Яффо не удержал и продолжает терять среднюю прослойку еврейского населения, что явно способствует продолжению расслоения. Те же новые репатрианты из бывшего СССР в 90-х годах активно селились в Яффо - сначала снимали здесь квартиры, потом покупали... Неблагоприятная обстановка в городе, рост преступности выдавили их оттуда, заставили переселиться в другие города страны.

- Я чувствую в ваших словах классический принцип оценки ситуации - мол, во всем виноваты арабы. Между тем, преступность, с которой полиция справляется недостаточно, бьет по всем группам населения, в том числе и по арабам. Преступник - понятие наднациональное. Приведу пример. Несколько дней назад в Яффо сожгли Центр раннего развития детей, и тут же появились сообщения, что это арабские хулиганы причинили ущерб важному городскому заведению. Но ведь это заведение посещают и арабские матери с детьми тоже, то есть удар нанесен по всем. Я считаю, что проблемы такого яркого, исторически важного города как Яффо, надо выносить на всеобщее обсуждение и срочно разрабатывать меры помощи.

- Попробуем найти в сложившейся в городе ситуации оптимистические ноты... Что представляет собой программа "Куланана"?

- Это программа, разработанная Центром "Мерхавим" при израильском министерстве просвещения для того чтобы сформировать модель сосуществования. Школьники учатся ощущать общность, ведь все они - граждане Израиля. На сегодняшний день в программе участвуют 400 школ. Проект спонсируется государственным департаментом США, UJA Federation of New York, Jewish Federation of North America и так далее. Участники программы не боятся смотреть в глаза жестокой правде, потому что мы не скрываем от ребят нынешние реалии. Но мы пытаемся ее изменить насколько возможно. Работаем мы не только в Яффо.

Недавно, например, после того, как была подожжена и разграблена мечеть в деревне Туба-Зангария на севере страны, мы объявили клич всем желающим помочь, и были собраны деньги, книги... Представители разных организаций прибыли в деревню. Лично меня очень тронул один из моментов - когда эфиопский парень в кипе передавал Коран руководству мечети. Сегодня, несмотря на происходящее, я верю, что мы можем быть вместе.

- Откликаются ли на участие в подобных программах организации русскоязычной общины? 
К счастью, да, откликаются. Я очень рад тому, что координировать действия русскоязычной общины будет организация репатриантов из Лода - "Гешер хинухи", которая успешно работает не только в Ганей-Авиве, но и в Умм-эль-Фахме. 

Автор: Электронное периодическое издание «MK.ru»

Комментарии 0