События

ЛДПР поймали за язык

Коллеги Жириновского решили поучить мигрантов. Но, похоже, учиться нужно им самим

Депутаты от фракции ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, согласно которому работающим в России иностранным мигрантам запрещается разговаривать во время работы на родном языке. Мало того, что закон выглядит настолько странно, что даже лидер партии Владимир Жириновский от него немедленно публично открестился, он еще и совершенно безграмотно составлен.

Зачищают родную речь

Полный текст закона опубликован на сайте Госдумы, поэтому ознакомиться с ним может любой желающий ознакомиться с образом и стилем мышления депутатов от ЛДПР. Вот что они предлагают: «Не допускается использование языков, не являющимся государственным языком Российской Федерации или официальными языками субъектов Российской Федерации, гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами и лицами без гражданства, работающих по договору, в рабочее время и на рабочем месте». 

Юридическая безграмотность начинается с самого начала. Если вдруг представить, что закон принят, преступниками немедленно оказываются все иностранные правительственные и бизнес-делегации, а также их переводчики. Вести телефонные переговоры с иностранными партнерами на их родном языке тоже будет незаконно. Как и отправлять письма — что бумажные, что электронные.

Конечно, было бы удобно, если бы все приезжающие в Россию или ведущие бизнес с российскими партнерами иностранцы владели русским языком, но, увы, в ближайшее время совершенно нереалистично. И вряд ли авторы закона Ян Зелинский и Елена Афанасьева хотели поставить вне закона иностранных политиков и бизнесменов, а также отечественных переводчиков. Они просто не подумали.

Но самое интересное начинается в пояснительной записке. «Аналогичные законодательные акты на протяжении многих лет существуют в ряде европейских стран и в США. Эти страны зачищают свою родную речь и своих граждан приняв аналогичный закон«, — сообщают нам Зелинский и Афанасьева. Даже если не обращать внимания на деепричастный оборот, который не выделили запятой, слово «зачищают» вместо «защищают» кардинально меняет смысл фразы.

В позднейших интервью Зелинский сообщал, что «аналогичный закон» действует в Польше, но польский юрист, которого мы попросили о консультации, заявил, что никакого похожего закона в его стране нет. И вьетнамцы, и турки, которых достаточно много среди продавцов, спокойно общаются друг с другом на родном языке в рабочее время.

По его словам, наоборот, в Польше был довольно крупный медийный скандал, когда в каком-то английском супермаркете управляющий запретил продавцам-полякам общаться по-польски. И это было самоуправство конкретного менеджера, никакого закона, запрещающего иностранным работникам общаться не по-английски в Великобритании также нет.

Французский журналист также опроверг слова Зелинского о существовании подобного закона во Франции. В магазинах и на рынках совершенно свободно звучит арабская, русская, польская, английская и любая другая иностранная речь, заверил он.

Употреблять и общаться

Второй забавный пассаж в документе, на который обратили внимание журналисты, выглядит следующим образом: «отсутствует норма, в которой было бы прописана обязанность иностранных граждан, лиц без гражданства и граждан РФ при исполнении должностных обязанностей и на рабочем месте употреблять и общаться исключительно на государственном языке«.

Употреблять на рабочем месте, кстати, действующим законодательством запрещено даже барменам, которые наливают другим. Но такое ощущение, что сами депутаты долго что-то употребляли, прежде чем составить законопроект и записать его.

И несмотря на осуждение лидера фракции Владимира Жириновского, горе-законодатели продолжают активно раздавать интервью, в которых врут про «аналогичные законы на Западе» и рассказывают, как улучшится жизнь, если дворники перестанут переговариваться на родном языке. В интервью «Коммерсанту» Зелинский рассказал, что, по его мнению, следить за исполнением закона будут полицейские.

Так и представляется переодетый сотрудник правоохранительных органов, который незаметно с включенным диктофоном подбирается к работающим дворникам и ловит их за незаконным употреблением иностранного языка. «А почему нет? Идет пьяный человек — сотрудники полиции забирают. Идет человек с бутылкой пива незакрытой — они его забирают», — говорит депутат. 

Вообще, показательная аналогия — сравнивать разговор на родном языке с употреблением алкоголя. Тургенев, помнится, писал из Франции: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Кто-то в дни тягостных раздумий на чужбине выбирает водку, кто-то —  родной язык, всё логично.

Зелинский также попытался оправдаться за то, что законопроект в защиту русского языка написан неграмотно. По его словам, нерадивые помощники отправили в Госдуму черновой вариант, а в «беловом» никаких зачисток языка и употребления на рабочем месте не было. Впрочем, беловой вариант так и не был никому предъявлен.

В том же интервью «Коммерсанту» Зелинский подставился под вполне вероятный иск со стороны представителей Узбекистана, Азербайджана и Киргизии. Вот что он о них сказал: «Почему мы должны думать о них, где они будут учить? Это не наша проблема головная. Почему мы всегда привыкли в советское время нашим братьям меньшим помогать? О них думать? Самое лучшее давать им? Давайте думать о себе. Прекратим уже — все им и ничего нам. У нас люди голодные, мы какую-то помощь оказываем другим странам. У нас в детских домах люди голодные, а мы все думаем об Узбекистане, как живет Узбекистан, в Таджикистане, в Киргизии». Тот факт, что употребление словосочетания «братья меньшие» по отношению к людям оскорбительно, подтвердит любой лингвист.

Кстати, еще один показательный момент, на который обратили внимание возмущенные безграмотным законопроектом блогеры, — мало того, что имя «защитника русского языка» Яна Зелинского польское, депутат еще и родился, как и лидер ЛДПР Владимир Жириновский, в Казахстане.

Перспективы

Разумеется, никакого шанса пройти даже первое чтение в Госдуме у данного законопроекта нет. В случае если в России какой-нибудь директор супермаркета решит перенять опыт Великобритании и запретит своим работникам переговариваться на иностранных языках, они вполне могут подать в суд. Другое дело, что мигранты, скорее всего, побоятся связываться с российской Фемидой. Но им на помощь может прийти какая-нибудь правозащитная организация.

Конечно, сложно поспорить с тем, что человек, который едет на работу в Россию должен знать хотя бы основы русского языка. Но на каком языке общаться с коллегой — личное дело каждого, любые запреты тут бессмысленны и вредны.

У меня есть альтернативное предложение. Недавно депутатам Госдумы была повышена зарплата до 250 тысяч рублей. Я предлагаю штрафовать депутатов за ошибки в законопроектах — за орфографические по одной таксе, за пунктуационные — по другой. За юридические ошибки — в тройном размере. А за внесение заведомо бессмысленных законопроектов — штраф в размере месячной зарплаты.

Может быть тогда в Госдуме станет меньше цирка и больше работы. 

Комментарии 5